Японцы на Кипре

16 Сен 2012

По приглашению Министерства иностранных дел Республики Кипр в конце 2011 года на острове побывала группа в составе 25 детей из районов, пострадавших от разрушительного землетрясения и цунами в марте 2011 года в Японии.

Детки приехали на остров на рождественские праздники, участвовали в различных мероприятиях, которые организовывались в их честь.

Прошло уже достаточно времени с того визита, но дети продолжают писать милые добрые письма всем тем людям, которые устроили им столь замечательный праздник.

«Я видела много вещей на Кипре, которые раньше мне никогда не приходилось видеть. Киприоты очень добрые люди. Там я забывала о времени, и мне очень бы хотелось вернуться на Кипр снова», - написала одна девочка.

 «Прежде чем приехать на Кипр, я даже не слышала такого названия. Чудесная страна! Все, кого мы встречали, дарили нам добро и любовь. «Вы не одиноки в вашей беде. Весь Мир с вами», - говорили они нам эти прекрасные слова.

 «Мы чувствовали, что нас любят, а раньше этого мы не понимали, пока не случилось страшное землетрясение», - слова другой девочки.

Мальчик написал о том, что как только он вернулся в Японию, он ищет книги о Кипре, смотрит передачи, посвященные стране. Теперь Кипр - любимая страна для него и других детей. Если когда-нибудь ему будет трудно в жизни, он будет вспоминать о той поездке, о людях, которые сделали всё возможное, чтобы дети ощущали только любовь и добро.

Поездка детей в возрасте девяти-семнадцати лет в Кипр спонсировалась неправительственными организациями «Врачи-Добровольцы Кипра», «Федерация Женщин за мир во всем Мире», церковью Кипра, взявшей на себя расходы на питание и проживание.

15 сентября 2012 года японцы всё-таки вернулись в Кипр. При поддержке посольства Японии в Греции, в Никосийском  Парке Триполи в стенах старого города сейчас проходит японский фестиваль Мацури, оформленный известными японскими символами - бумажными фонариками, коинобори.

Однако это не совсем традиционный мацури, а фестиваль, объединивший многое традиционное и современное в японской культуре.

Японский фестиваль, в котором участвовали как киприоты, так и японцы, возможно, в честь такого события, предварительно забронировавшие отели 5 звезд на Кипре, включал: семинары по традиционным ремеслам, оригами, японской каллиграфии, макияжу, кулинарии, чайной церемонии, фестиваль вееров, будзинкан додзё сэнсэя Элиаса Хараламбуса.

Местные манга-художники показали не только свои новые произведения, но и интересно рассказали о манге. Многие посетители имели возможность попробовать свои творческие силы в этом невероятно популярном графическом стиле.

В фестивале принял участие киприотский артист Леонидас Георгиу с исполнением энка-песен.

На протяжении всего вечера показывали документальные фильмы о Японии, короткометражные художественные фильмы и аниме. В течение всего дня звучала японская музыка, традиционная и популярная.

«Федерация женщин за мир во всем Мире» также присутствовала на «Японском фестивале» с видео-презентацией о визите японских детей на Кипре.

Дипломатические отношения между Японией и Кипром были установлены в 1962 году. Президент Кипра Архиепископ Макариос совершил в Японию государственный визит в 1970 году. Впоследствии президент Спирос Киприану посетил Японию в 1984 году и президент Джордж Василиу – в 1989 и 1990 годах.

Кипр представлен в Японии через нерезидентного посла в Пекине (Китай), почетным консульством в Японии.

Япония представлена в Республике Кипр через нерезидентного посла в Афинах (Греция), почетным консульством в Лимассоле.

В течение этих лет Япония не раз была культурно представлена в Кипре. В 1982 году в Фестивале Искусств в Лимассоле принимала участие труппа японского современного танца. В 1986 году в институт образования были переданы книги о Японии, в 1993 году современные микроскопы Япония вручила институту неврологии и генетики. В 1996 году в университет Кипра передали книги о Японии.

Элла Михайленко