Японские свитки Эмакимоно

18 мая 2010

Многие японские шедевры живописи написаны на свитках, которые не предназначены для того, чтобы их вывешивали, например, на стенах. Их хранят в красивых специальных лакированных коробках (томобако), лишь иногда вынимают, чтобы полюбоваться и наполнить душу радостью.

Это помогает сохранить непрочную краску, которая повреждается при соприкосновении с воздухом. К сожалению свитки – одна из самых хрупких художественных форм в мире. Коллекционер традиционно разворачивает свои свитки после дождливого летнего сезона во время чайной церемонии, любуется ими, «смакует» искусство и затем возвращает обратно в свои контейнеры.

Яркий свет, атмосферная влажность, небрежное отношение, насекомые, смена температуры, все может повлиять на краску. Кроме того, шелк - материал животного происхождения, разрушающийся при продолжительном хранении и определенных химических реакциях, в которых он взаимодействует с пигментами и клеем. Картины, написанные маслом, имеют больше возможностей, поскольку пигменты сохраняются в масле и защищены лаком.

Традиция свитков ведет свое происхождение в Индии, а в Японию оно попала из Китая в 6 или 7 веке наряду с введением буддизма
Интерес к такому виду искусства обусловлен тем, что свитки были удобны тем, что они иллюстрировали буддистские истории, которые рассказывали монахи разных буддистских школ, путешествуя по просторам Японии. Э-маки (иллюминируемые свитки) делали из шелка или бумаги, наклеивали на шелковую подкладку и присоединяли к деревянному шпунту с левого конца. Свиток наматывали вокруг шпунта и перевязывали плетенным шелковым шнуром.

До 12 века все свитки были религиозного характера, но примерно в 1120 году после феноменального успеха, столетием ранее, романтического романа о любовных похождениях Принца Гэндзи, свитки стали иллюстрировать изысканный мир аристократов, населяющий страницы «Гэндзи моногатари».

Горизонтальный формат свитка(э-маки) использовался и раньше.
Свитки в среднем были тридцать сантиметров по ширине и девять-двенадцать метров в длину.

В восьмом столетии свитки иллюстрировали версии «Джатака», важнейшего памятника буддистской литературы. Следуя за фольклорными традициями повествовательного жанра, Джатака обращается к предыдущим рождениям Будды. Текст «шифровался» в идеограммы в нижней части композиции, а изображения располагались в верхних группах. Фигуры, архитектурные детали, даже цвета – красный и зеленый- все было, так сказать, китайского происхождения. В свитках двенадцатого века уже появляются японские истории, японский стиль и даже хирагана, фонетическая рукописная слоговая азбука, выведенная в 9 веке Кукаем из китайских идеограмм.

Эмакимоно бывают двух видов. Картины, которые нарисованы на свитке с уже добавленным текстом или несколько картин, сопровождающие каждый эпизод текста, и объединенные в свиток.

В период Хэйан хираганой пользовались главным образом придворные дамы, записывая ею строчки писем, стихи, страницы дневников. Рукописный шрифт так и назывался оннадэ или женская рука. Китайские фонетические иероглифы (кандзи) принадлежали мужскому миру.
Эмакимоно демонстрируют два стиля японской живописи – отоко-э (мужские картины) и онна-э (женские картины). Различия зависят от эстетических предпочтений мужчин и женщин. Отоко-э представляет чаще всего картины исторических событий, особенно сражений.
Иллюстрированные «рассказы о Гэндзи», «Свитки Гэндзи», упоминаются как онна-э или женские картины.

На свитке показан идеализированный мир аристократов, придворных красавиц, изолированных в пределах императорского дворца. Нам предлагают заглянуть в эту таинственную жизнь «с высоты птичьего полета», в воздушной перспективе, во дворцы, которые показаны без крыш. Художественный прием «фуки нукэ ятай» унесенные крыши. Надо помнить, что свиток обычно развертывали на полу и смотрели на него соответственно сверху вниз (как впрочем, и писали тоже в таком положении).

Мы видим красивых женщин с длинными гладкими волосами одетых в многочисленные кимоно (дзюнихитоэ, двенадцать слоев), нарисованных на свитках тонкими оттенками непрозрачных пигментов (цукуриэ). Их лица невыразительны, нос, глаза изображены схематично (хикимэ кагибана, «однострочные глаза и нос-закорючка»). Но с другой стороны эмоции отражены в окружающей среде, как, например, меланхолия осени в травах, «типичное настроение-принцип» эпохи Хэйан, моно но аварэ или беглость впечатлений, «печальное очарование вещей». Композиционное устройство также в свою очередь предлагает настроение. Диагональная перспектива помогает создать глубину в узком формате. В напряженных сценах, глубоких по эмоциям, таких как смерть Мурасаки, диагонали в резко наклонном положении. Вообще диагональную перспективу в японском искусстве можно найти не только в узких горизонтальных свитках, но и печатной гравюре эпохи Эдо. Перспектива известна как Восточная перспектива (иногда ее называют обратной перспективой, хотя это вряд ли правильное толкование).

Читать свиток нужно справа налево, согласно правилам японского языка. Ожидается, что человек будет свертывать свиток назад, возвращаясь к первоначальной форме и словно повторно «перематывать» историю после рассмотрения.

Как противоположность романтическим женским картинам появляются свитки, иллюстрирующие жизнь народа, рассказы об удивительных событиях («Сигисан Энги эмаки», Свиток легенд горы Сиги), религиозные представления («Гаки-соси», Сказания о голодных призраках). Они представляли мужские картины (отоко-э). Во время периода Камакура (1192-1333) моногатари свитки становятся очень популярными среди всех слоев населения. Их могли «прочитать» и люди неграмотные. Романтические истории, мифы, биографии, истории о кроликах и лягушках. Отдельные свитки рассказывали о любовных интригах, чудесах, комические и трагические истории, о таинственных происшествиях. Есть даже свиток «Катиэ Эмаки» (15 в), изображающий соревнование по пуканью.

Типичная японская форма живописи, характеризирующаяся использованием минеральных красок, ровных однотонных цветов, изображением японских пейзажей и сцен японской жизни, известна как ямато-э. В отличие от рисунка тушью, китайской живописи, который ещё будет процветать в Японии во время периода Муромати (1333-1573), после появления дзэн буддизма.

Один комментарий

  1. kinka

    А еще я хочу в комнате сделать нишу и оформить ее в японском стеле: повесить имитацию свитка — настоящий, пожалуй, достать было бы сложно, как думаете?