Китайская традиционная свадьба: подготовка

20 Мар 2010


Начиная с древнейших времен, три события в жизни китайцев считались самыми важными. Успешная сдача императорского экзамена, приносящая социальное благополучие, престиж, богатство, женитьба и многочисленное мужское потомство.

Выбор партнера для брачного союза оставался прерогативой родителей, социальный статус и богатство являлись первичными детерминантами. Романтическая любовь не определяла отношения. Фактически детские помолвки (обязательства) были достаточно распространенным явлением и молодые люди после достижения брачного возраста могли и не увидеть будущего супруга или супругу до самого свадебного дня.

Так же как и в других аспектах китайской жизни, обряды и ритуалы вокруг предложения руки и сердца, сама помолвка, свадебные подарки родителям невесты, приданое невесты, свадебная церемония, наконец,  все глубоко символично.

Например, в традиционное приданое включали ножницы, сформированные как две бабочки, символизирующие радость, теплоту отношений, надежду на то, чтобы молодые всегда жили бы в согласии, вазы, олицетворяющие мир и справедливых правителей в тех областях, где будущая супружеская пара проживала.

Приданое содержало ночную вазу, наполненную разнообразными фруктами, опять-таки очень символичными (изобилие) и монетами (процветание и богатство).

Свадебную кровать в день свадьбы в доме жениха в благополучный час устанавливал «удачливый» (или имеющий много детей человек). Инсталляционная церемония состояла из простого перемещения кровати, основную часть работы, конечно, выполняли слуги. На самой кровати раскидывали «благоприятные символы» - финики («скоро»), арахис («рождать»), каштаны («вводить сыновей»), гранаты («изобилие»), семена лотоса («непрерывность рождений»), отруби («богатый сын») и т.п.
Затем позволяли маленьким детям играть на кровати и наблюдали, как они борются за самые вкусные фрукты.

В подготовке к предстоящему отъезду из родного дома, невеста жила в уединении, в отдельной части дома с самыми близкими людьми. Подруги «развлекали» её песнями, в которых оплакивали отделение девушки от семьи и проклинали сваху, семью жениха и даже родителей девушки. Так как действо происходило в комнате наверху (типа чердака), появление невесты в свадебный день называли «выход из чердака». Кстати, свадебное платье - непременно красного цвета, которое часто украшала вышивка и аппликации, присылала в дом невесты семья жениха вместе с выкопом и письмом, где была указана точная дата свадьбы, вычисленная при обязательном участии астрологов.

На рассвете перед свадебной церемонией невеста купалась в воде, разбавленной соком помело, чтобы очиститься от злых влияний. «Удачливая женщина» (имеющая много детей) помогала ей в свадебных приготовлениях. Постоянно повторяя благоприятные слова, она укладывала невесте волосы, а затем украшала своеобразной сложной короной «Дракон и Феникс», олицетворяющей счастливый союз. Лицо невесты было закрыто красной шелковой фатой или «занавесом» из кисточек и бусинок, которые свисали от свадебной короны. Красный цвет в Китае связан с радостью и обязательным образом присутствует в церемониальной одежде и  ритуальных объектах, а тем более имеет самое непосредственное отношение к свадьбе. Красные свадебные платья в китайском стиле, что интересно, находят своих поклонниц в том числе и далеко за пределами Поднебесной, тем более, что Элитное ателье Mode Elegance даже такие капризы выполняет не только мастерски, но и изящно.

Элла Михайленко

Восточный Стиль © 2011. Копирование материалов запрещено.
Прямая индексируемая ссылка на сайт Восточный Стиль при цитировании обязательна.

2 комментария

  1. albina

    давно интересовал вопрос о китайских традиционных свадьбах )
    спасибо за интереснейший материал!
    а что с современными свадьбами происходит? какие предпочтения у молодежи китая сейчас? также было бы интересно узнать!

    Ответить
  2. Barbariska

    albina, я так подозреваю, что традиционную свадьбу играют не все пары. У нас ведь тоже не все женятся с караваями да выкупами-прикупами… Интересно предположить, конечно, но думаю, что более современные свадьбы все равно проходят в красном. Думается, что в Китае не очень-то падки на европейские традиции, только если брак интернациональный или очень европеизированные молодые – учились, например, в странах Европы.

    Ответить

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: