Первый день Нового года

3 Янв 2011

С Новым Годом! И с первым восходом солнца в Новом году! Много людей собирается в местах, известных красивыми видами, чтобы увидеть первый луч солнца - Хацухинодэ! Они празднуют наступление нового года вместе с природой, молятся относительно хорошего здоровья и благополучия. В старину так поступали фермеры, возносившие благодарственные молитвы великой богине солнца Аматэрасу.

Даже если кто-то пропьянствовал накануне, они приложат усилия, чтобы подняться рано, помолиться у домашней святыни или посетить святыню как раз к восходу солнца.

Хацумодэ – первый визит в буддийский храм или синтоистскую святыню в Новом году. По этому случаю, японцы одеваются в праздничное кимоно, даже те, кто, вообще очень редко носит традиционную одежду, в том числе и мужчины, чтобы прибавить изящества, праздничности, веселости к новогоднему фестивалю.

Акэмаситэ Омэдэто Годзаймасу (Поздравляем с ярким началом!), Кёнэн Ва Иройро То Осэва Ни Наримасита (Я перед вами в неоплаченном долгу за прошлый год!), Котоси Мо Ёросику (Надеюсь, что вы позаботитесь о моих интересах и в наступившем году!). Фразы, которые можно услышать в эти дни в Японии чаще всего.

В синтоистских святынях люди благословляются на синтоистских церемониях (от 50 до 100 долларов для семьи). Для этого они выстраиваются в длинные очереди, чтобы позвонить в маленький колокольчик и попросить у божеств благословения. Бросить несколько монет в коробку для подношений, прочитать молитву за преуспевающий год. Потом выпить горячий сакэ, съесть моти, обменяться поздравлениями, возможно маленькими подарками с друзьями. Купить специальную стрелу, отражающую злые силы, омикудзё («священные лотереи»), бамбуковую полоску или свернутый листочек бумаги с предсказаниями, за пять иен (монету в пять иен считают счастливой), которые в настоящее время продают в вендинговых автоматах на территории святыни.

Благословение-предсказание классифицировано на категории: большое благословение, среднее, маленькое, благословение, полублагословение, почти благословение, около маленького благословение. А ещё – проклятие (бедствие), маленькое проклятие, полупроклятие, почти проклятие, большое проклятие. Если предсказание устраивает, то омикудзё оставляют себе, в противном случае, листочки или бамбуковые палочки привязывают на деревья, растущие около святыни.

Праздник – время отдыха, много еды приготовлено заранее и упаковано в многоярусные лакированные коробки – дзюбако.

Новогодняя еда, осэти-рёри, состоит из продуктов, символизирующих процветание, счастье, здоровье. Обязательным блюдом на новый год является специальный суп, о-дзони. Существуют региональные отличия, где-то готовят дзони с бульоном, обогащенным мисо-пастой, кто-то предпочитает прозрачный даси, с жареными или приготовленными на пару моти. Вариантов рецепта немало, но все компоненты, включенные в новогодний суп, мясо, рыба, морепродукты, бобы и так далее, олицетворяют только благоприятные мотивы. О-дзони, как тосикосисоба в канун нового года, имеет такое же символическое значение, только уже в первый день нового года.

Привилегированным праздничным напитком является – отосо – пряное целебное сакэ.

Первый новогодний день японцы проводят в кругу семьи, играют в игры, отдыхают за просмотром праздничных телевизионных программ.