Куда спешат японские служащие после работы. Идзакая.

4 Мар 2010


Warning: mysql_query() [function.mysql-query]: Unable to save result set in /var/www/rootking/data/www/orientstyle.ru/wp-includes/wp-db.php on line 1879

Как только солнце садится, смягчается мощный рев большого города, извилистые переулки Токио окутывает неповторимая волшебная атмосфера.

От легкого дуновения качаются красные фонари (акатётин) возле многочисленных идзакая, словно приглашают войти, обещая теплоту, приятное общение, вкусную еду и неплохую выпивку. В Токио десятки тысяч идзакая, каждый из них неповторим и еда в них незабываема, пусть и не такая элегантная как в дорогих ресторанах.

Как можно охарактеризовать идзакая? Питейное заведение в японском стиле. Название происходит от двух японских слов – «и» (сидеть) и «сакая» (магазин сакэ). Раньше в магазинах сакэ хозяева позволяли своим клиентам сидеть в магазине, чтобы выпить свой сакэ. Идзакая в обычной беседе часто называют «акатётин», так как красные фонари непременный атрибут у входа в идзакая.

Идзакая - часто первая остановка японских служащих по дороге домой после работы. Возможно, после напряженного дня на предприятии, где производят какую-нибудь электронику, радиальные шины, газовые настенные котлы или, что еще страшнее, сливовые настойки, идзакая – самое большое удовольствие в Токио.

После того как присаживаешься за стол или за стойку, вручают маленькое скатанное полотенце, сибори, предназначенное для того, чтобы протереть руки перед едой. В некоторых акатётин предлагают даже горячие сибори.

Поскольку сибори вручили, спрашивают, что клиент желает выпить. Пиво (бииру), сакэ (нихонсю), сётю (крепкий спиртной напиток из ячменя, сладкой картошки или риса), тюхаи, вино, коктейль, виски, саваа?
Рэйсю – холодный сакэ или ацукан или окан – горячий сакэ? Каракути (сухой рэйсю) или акакути (фруктовый рэйсю)?

Много ресторанов и баров в Японии автоматически приносят небольшую закуску, отоси, как только клиент присаживается. Это обычай, появившийся очень давно. И хотя за закуску придется заплатить - буквально сущие копейки, - так можно определить насколько вкусна в этом заведении кухня.

Чем выше кулинарные стремления идзакая, тем больше причин заказать и съесть еду в традиционной последовательности. Свежая сырая рыба (сасими), кое-что жареное на открытом огне (якимоно), что-то горячее, выделяющее пар (мусимоно), варившееся на медленном огне (нимоно), жареное блюдо (агэмоно), салат, заправленный соусом или уксусом.

Обычно заканчивают такую последовательность блюдом с рисом (гохан), солениями (цукэмоно), мисо супом (мисо сиру) и чаем, но в идзакая часто обходятся без этого набора.

Однако последовательности в любом случае следует придерживаться. В частности воздушность сасими была бы испорчена, если съесть его после тяжелого блюда. Если выбор рыбы не определен, то стоит заказать сасими но мориавасэ и может получить сразу два соевых соуса, более насыщенный для масляной рыбы и легкий для белой рыбы.

Якитори, наверное, самое известное как в Японии, так и за пределами страны, блюдо, поджаренное над древесными углями.
Якитори с байнику, сисомаки, или гюросо, едва-едва поджаренным сисито… и холодное пиво из бочки!
Рыба, приготовленная целиком, почти всегда совершенна. Её сервируют, таким образом, что рыба кажется плывущей верх по реке.
Особенно, когда приходит время для аю но сиояки, только посоленная и пожаренная на гриле аю, изумительная рыбка из семейства лососевых. Истинное удовольствие!

#gallery-2 {
margin: auto;
}
#gallery-2 .gallery-item {
float: left;
margin-top: 10px;
text-align: center;
width: 33%;
}
#gallery-2 img {
border: 2px solid #cfcfcf;
}
#gallery-2 .gallery-caption {
margin-left: 0;
}
/* see gallery_shortcode() in wp-includes/media.php */

Часто в идзакая достаточные площади покрыты татами и, прежде чем ступить на циновку, как и положено, необходимо снять обувь. Во всех таких заведениях есть шкафчики с ключами, на которых деревянные пластинки с кандзи. В них и оставляют обувь.

И, как везде, среди завсегдатаев многих популярных идзакая ходят свои оригинальные шутки (оядзи), чаще основанные на игре слов. Типа, «Корэ ва тори никуи», когда попытки в первый раз поднять кусочки цыпленка при помощи палочек не увенчиваются успехом.

«Торинику», термин для цыпленка, слово включено в «тори никуи», тяжело поднять.
«Корэ ва тори никуи» - «(Да), это тяжело поднять!»

Когда приходит компания, каждый человек выбирает себе несколько блюд, затем делают один заказ. Это гарантирует живую, веселую атмосферу. Конечно, можно взять еду соседа и поместить маленькую порцию на свою косара (маленькую тарелку). Но есть возможность и шутливо поругать соседа за то, что он заказал «сырые кишки».

Элла Михайленко