Юи-но — помолвка по-японски

16 мая 2010


Warning: mysql_query() [function.mysql-query]: Unable to save result set in /var/www/rootking/data/www/orientstyle.ru/wp-includes/wp-db.php on line 1879

В японской помолвке важная роль отводится «юи-но» (встреча-обязательство). Семьи встречаются вместе, обедают, выпивают и обмениваются подарками.

Невесте дарят оби, символизирующий женское достоинство. Она в свою очередь дарит жениху хакама, показывая свою преданность.

В дополнении к оби и хакама все подарки будут воплощать категории счастья и процветания.

Нага-носи - «подарок превосходящему человеку». Высушенное морское ушко в старой Японии считалось дорогостоящим продуктом и «участвовало» в товарообменных сделках. Оно должно показать искренние пожелания и оградить от злых сил.

Мокуроку (список подготовленных подарков)

Деньги, обязательный церемониальный подарок.

Кацуо-буси – сушеная скумбрия. Сурумэ – сушеная каракатица. Кацуо-буси и сурумэ представляют длительные, прочные отношения в браке.

Конбу (водоросль) -  по причине быстрого размножения воплощает пожелание паре иметь как можно больше красивых, счастливых, здоровых детей.

Сирага (пенька), крепкие волокна символизируют прочные семейные связи. Сирага ещё означает седые волосы, что предполагает пожелание паре дожить до преклонного возраста в мире и согласии.

Суэхиро – это веер, то, что он вначале плотно закрыт, а когда его открывают, то желают огромной удачи и прекрасного будущего.

Янаги-дару – винный бочонок. Вместо винного бочонка предлагают часто деньги, на которые нужно приобрести бочонок сакэ. Символ изобилия.

Бочонок сакэ на помолвке в отличие от обычных бочонков с сакэ, которые изготовляют из «суги» (криптомерия), сделаны из мягкой ивы с нежными листьями и означает нежные и послушные отношения.

Всеми подарками семьи обмениваются в благоприятный день, согласно астрологическим прогнозам.